Η ρωσική γλώσσα είναι υπέροχη και ισχυρή, υπάρχουν πολλές λέξεις και φράσεις σε αυτήν, ακούγοντας τις οποίες θέλετε να πάρετε και δώστε στον ομιλητή ένα βιβλίο με ρωσική γλώσσα.
Καθίστε αναπαυτικά, πιείτε κάτι χαλαρωτικό, γιατί το θέμα του άρθρου μας - οι 10 πιο ενοχλητικές λέξεις και φράσεις - μπορεί να σας κάνει πιο θυμωμένο από τον ήχο του σιδήρου στο γυαλί.
Η επιλογή βασίζεται στις απόψεις των χρηστών των πιο δημοφιλών φόρουμ ψυχαγωγίας στο Runet, όπως YaPlakal, Picabu κ.λπ.
10. Σε άκουσα
Τι πρέπει να σημαίνει αυτή η φράση; Ότι ένας από τους συνομιλητές δεν έχει προβλήματα ακοής; Ή, μάλλον, ότι άκουσε αυτό που του είπε, και αμέσως έχασε τα αυτιά του.
Στην πραγματικότητα, η ρωσική φράση "Σε άκουσα" εντοπίζει χαρτί από τα Αγγλικά "Το κατάλαβα!" ("Το έπιασα!"). Για τους Βρετανούς, αυτή η έκφραση σημαίνει ότι ο ομιλητής άκουγε και κατανόησε τον συνομιλητή, αλλά θα εξαγάγει συμπεράσματα από αυτά που είπε μόνος του.
Τα ρωσικά είναι πιο συναισθηματικά από τα αγγλικά, οπότε αντί για το νόημα «σε άκουσα» είναι καλύτερο να χρησιμοποιήσετε μια άλλη έκφραση που θα δείξει τη συμμετοχή σας στον διάλογο. Για παράδειγμα, "Συμφωνώ απολύτως μαζί σας" ή "καθώς σε καταλαβαίνω".
9. Άνδρας / γυναίκα κατά την έννοια του "άνδρα / γυναίκας"
Οι χωρικοί παραδοσιακά ονομάζονταν αγρότες στη Ρωσία, και τώρα αυτή η λέξη μπορεί να σημαίνει τόσο έναν άνδρα (συμπεριλαμβανομένου ενός συζύγου ή εραστή), όσο και ένα αγενές, δυσάρεστο άτομο στην επικοινωνία. Και η γυναίκα - στους κοινούς ανθρώπους - είναι γυναίκα.
Τον 18ο αιώνα, οι όροι «άντρας» και «γυναίκα» άρχισαν να χρησιμοποιούνται ακόμη και στην απογραφή της περιουσίας και των απογραφών. Αυτό ήταν μικρότερο από τη χρήση του όρου «αρσενικές ψυχές» ή «γυναικείες ψυχές».
Μετά την επανάσταση του 1917, έγινε μοντέρνο να είσαι υπερήφανος για την κοινή «αγροτική» καταγωγή του. Άνδρες που ανήκουν στην εργατική αγροτική τάξη αντιτάχθηκαν στην αστική τάξη «drone» και άνοιξαν μπροστά τους καλές προοπτικές σταδιοδρομίας. Ήταν από τις αρχές του 20ου αιώνα που πήγαν ιδιώματα όπως «ένας πραγματικός άνθρωπος».
Αλλά τώρα στην αυλή δεν είναι η αρχή του 20ου αιώνα. Και αν δεν θέλετε να προσβάλλετε τον συνομιλητή ή τον συνομιλητή, είναι προτιμότερο να μην χρησιμοποιείτε αυτά τα κοινά ονόματα, είχαν αντικατασταθεί εδώ και πολύ καιρό με τις λέξεις «άντρας» και «γυναίκα». Ή «κυρίαρχος» και «νεαρή κοπέλα», αν κάποιος θέλει πραγματικά να «κλονίσει τις παλιές μέρες».
8. Βράστε μια ερώτηση
Όταν χρησιμοποιείτε αυτήν την έκφραση, μια δυσάρεστη εικόνα εμφανίζεται στο κεφάλι σας βήχα ακριβώς σε συνομιλητή σας, έτσι; Και στο πλαίσιο της πανδημίας του κοραναϊού, ακούγεται ακόμη και σαν κοροϊδία.
Αυτή η έκφραση έχει τις ρίζες της στη δεκαετία του '90, όταν στο ημι-εγκληματικό περιβάλλον των "νέων Ρώσων" επιχειρηματιών προέκυψαν τη δική τους ορολογία, η οποία για σύντομο χρονικό διάστημα μετανάστευσε στο Ρουνέ. Ευτυχώς, το "βήχας μιας ερώτησης" είναι κάτι παρελθόν και σπάνια χρησιμοποιείται στη συνομιλία.
7. Ο μικρός άντρας
Αυτή η λέξη δείχνει αμέσως μια ελαφρώς απορριπτική στάση απέναντι στον συνομιλητή. Σε τελική ανάλυση, δεν θεωρείται καν ένα πλήρες άτομο.
Μερικές φορές χρησιμοποιείται ένα μειωτικό επίθημα (denyuzhka, yummy, μικρός άντρας) για να τονίσει τη στοργική, καλή συμπεριφορά του ατόμου ή του αντικειμένου που συζητείται.
Εάν βρίσκεστε στο σπίτι και περιβάλλεται από τους πλησιέστερους ανθρώπους, τότε ο πειραματισμός με ένα μειωτικό επίθημα δεν απαγορεύεται. Αλλά στη δουλειά και ακόμη και σε προσωπικές συνομιλίες με φίλους είναι καλύτερο να μην το ρισκάρετε. Ποτέ δεν ξέρεις πώς ένα μικρό άτομο θα αντιδράσει στο τρυφερό σου περιτύλιγμα.
6. Φωνάζοντας με την έννοια του «γέλιου»
Η χρήση της λέξης «φωνάζω» με την έννοια του «γέλιου» προέκυψε ακόμη και πριν από το Runet. Στη δεκαετία του '90 του 20ου αιώνα στο Ομσκ η έκφραση «ας πάμε δίπλα στη θάλασσα» ήταν κοινή, που σημαίνει «ας πάμε και να διασκεδάσουμε».
Φυσικά, με το γέλιο, μπορείτε να φωνάξετε δυνατά από υπερβολικά συναισθήματα, αλλά για τους περισσότερους συνομιλητές η λέξη "φωνάζοντας" σχετίζεται με φόβο, πόνο ή άλλη δυσάρεστη αίσθηση, αλλά καθόλου με διασκέδαση.
5. Το άκρο κατά την έννοια του «τελευταίου»
Αυτή είναι μια από τις πιο ενοχλητικές λέξεις στη ρωσική γλώσσα, εάν χρησιμοποιείται εκτός τόπου. Αρχικά, χρησιμοποιήθηκε από άτομα των οποίων τα επαγγέλματα σχετίζονται με μεγάλο κίνδυνο για την υγεία - πιλότοι, ορειβάτες κ.λπ. Για αυτούς, η τελευταία φορά θα μπορούσε πραγματικά να είναι η τελευταία.
Αλλά αν είστε υπάλληλος γραφείου ή εκπρόσωπος άλλου εντελώς ασφαλούς επαγγέλματος, τότε γιατί πρέπει να φοβάστε τις «ακραίες στιγμές»;
Μερικοί φιλόλογοι εξηγούν τον προληπτικό φόβο της λέξης «τελευταίο» στην καθημερινή ζωή από το γεγονός ότι αυτό το επίθετο έχει αρνητική σχέση με την έννοια «το χειρότερο στη σειρά».
Όμως όλοι οι γνώστες της ρωσικής γλώσσας συμφωνούν ότι η αντικατάσταση της λέξης «τελευταία» με τη λέξη «ακραία» είναι ένα τεράστιο λάθος που δεν πρέπει να κάνει ένας καλά μορφωμένος άνθρωπος.
4. Πολύ όμορφο
Αυτή η ενοχλητική φράση είναι ένα παράδειγμα της κατάχρησης του επιθετικού επίθετου. Το να πεις «πολύ όμορφο» είναι σαν «λάδι βούτυρο».
3. Κρεμμύδι κατά την έννοια της "εικόνας"
Η λέξη «κρεμμύδι» (εμφάνιση), η οποία ήρθε στη ρωσική γλώσσα από τα αγγλικά, δημιουργεί αμέσως σχέσεις με ένα άτομο που, αντί για ρούχα, φορούσε ένα γιγαντιαίο κρεμμύδι. Ή πήρε ένα τόξο και τώρα για κάποιο λόγο παίζει τον Robin Hood.
Εάν η συνομιλία σας δεν περιορίζεται σε μερικά δευτερόλεπτα, για τα οποία πρέπει να έχετε χρόνο να θολώσετε "έχετε ένα μοντέρνο τόξο", τότε μην είστε πολύ τεμπέλης για να χρησιμοποιήσετε τις λέξεις που είναι πιο γνωστές στο ρωσικό αυτί - "στολή", "εικόνα".
2. Νόστιμο με την έννοια «καλό, ενδιαφέρον»
Η νόστιμη μουσική, ο υπέροχος κινηματογράφος, ακόμη και ένα νόστιμο βιβλίο είναι απίθανο να είναι ένα γευστικό σνακ στο τραπέζι σας.
Ωστόσο, η χρήση της λέξης «νόστιμο» όπως εφαρμόζεται σε αντικείμενα εκτός των τροφίμων δεν είναι γλωσσικό λάθος, όλα εξαρτώνται από την αντίληψη. Πολλοί άνθρωποι είναι θυμωμένοι με αυτήν την έκφραση, αλλά η αίσθηση της αρέσει. Σε τελική ανάλυση, αυτοί, οι λάτρεις που αγγίζουν, αγγίζουν και δοκιμάζουν, συγκρίνουν οτιδήποτε με τη σωματική τους εμπειρία.
1. Πολυτέλεια
Είναι ενδιαφέρον ότι εσείς, αγαπητοί αναγνώστες, είστε οι πρώτοι που σκέφτεστε τη λέξη "πολυτέλεια"; Για κάποιο λόγο, για κάποιο λόγο, σκέφτομαι ένα σπίτι με μια αφθονία από αδέξια καλούπια στόκων, ένα χρυσό μπολ τουαλέτας ή το τελευταίο iPhone με πίστωση.
Στην κυριολεκτική μετάφραση από τα Αγγλικά, Πολυτέλεια σημαίνει πλούτο, πολυτέλεια και λαμπρότητα. Αλλά στη Ρωσία, η πολυτέλεια δεν είναι μόνο ο πλούτος, αλλά και στην έκθεση. Αυτή η λέξη ενοχλεί την εξωγήινη και συχνά χρησιμοποιείται σε συνομιλία εντελώς εκτός τόπου, μόνο για να καυχιέμαι στον συνομιλητή.